¿Quieres ofrecer a tus clientes información coherente y de calidad en cualquier idioma?
En Siens Translation tenemos claro que la terminología es el factor clave para conseguir traducciones coherentes y de gran calidad.
El control terminológico durante el proceso de traducción incrementa la productividad del traductor y acelera la correcta revisión manteniendo la calidad, con la consiguiente reducción del plazo de entrega global del proyecto.
La reducción del plazo de entrega nos permite, tanto a nuestros clientes como a nosotros, ahorrar costes y, por tanto, ofrecer un servicio competitivo, profesional y que cuenta con un valor añadido.
Consideramos que una adecuada gestión terminológica constituye una parte integral y esencial de cualquier proyecto de traducción o localización.
Con todos los niveles de la organización hemos establecido estándares, procesos y sistemas terminológicos comunes para asegurar que la terminología se gestione eficazmente y con independencia del medio o del idioma.

Nuestros clientes se benefician de nuestras soluciones terminológicas, ya que ofrecemos:
- Evaluación y actualización continua de los glosarios existentes
- Herramientas de gestión terminológica
- Creación de guías de estilo
- Mantenimiento de memorias de traducción (MT)
- Gestión de consultas en línea
- Lingüistas especializados
- Desarrollo e implantación del proceso terminológico adaptado a las necesidades de cada cliente
- Mantenimiento constante y centralizado de la gestión terminológica
Nuestro equipo de ingenieros lingüísticos está a la vanguardia de las últimas herramientas tecnológicas en materia de traducción y gestión terminológica.
En Siens Translation creamos, gestionamos y mantenemos activos lingüísticos multilingües específicos para cada uno de nuestros clientes, con lo que aseguramos una terminología consistente y precisa. Además, llevamos a cabo revisiones léxicas para garantizar la cohesión sintáctica y terminológica.
Si quieres saber más sobre nuestras soluciones terminológicas, hablemos.
Pedir presupuesto